MAMI LOKA

Anunciación


Hasta tu vientre baja
lo bendito del vuelo y de la nube.
Y reposa en tus ojos
la luz que se deshoja
tibiamente,
que te rinde las alas
fabricadas de viento y de murmullo.
Ya desnuda de sombra,
aun mojadas de sueños tus dos manos,
se derrama su aliento por tu sangre
que se mece de vida y de promesa.
Como un licor te escuece
dulcemente
por la bailable cuna de tu cuerpo.
Y en tu boca se alumbra
relámpago de risa y de querencia.
Que por tu adentro crece
un tiempo vivo que se enhebra
en la labor de carne y de esperanza.

BG
Me lo ha dedicado un amigo poeta al que admiro

Música que me gusta


jueves, 28 de agosto de 2008

Conflictos generacionales-leedlo hasta el final

El médico ingles Ronald Gibson, comenzó una conferencia sobre
conflictos generacionales, citando cuatro frases:
1) "Nuestra juventud gusta del lujo y es mal educada, no hace caso
a las autoridades y no tiene el menor respeto por los de mayor edad.
Nuestros hijos hoy son unos verdaderos tiranos. Ellos no se ponen de
pie cuando una persona anciana entra. Responden a sus padres y son
simplemente malos"
2) "Ya no tengo ninguna esperanza en el futuro de nuestro país si la
juventud de hoy toma mañana el poder, porque esa juventud es
insoportable, desenfrenada, simplemente horrible"
3) "Nuestro mundo llegó a su punto crítico. Los hijos ya no
escuchan a sus padres. El fin del mundo no puede estar muy lejos"
4) "Esta juventud esta malograda hasta el fondo del corazón. Los
jóvenes son malhechores y ociosos. Ellos jamás serán como la juventud
de antes. La juventud de hoy no será capaz de mantener nuestra
cultura"
Después de estas cuatro citas, quedó muy satisfecho con la
aprobación, que los asistentes a la conferencia, daban a cada una de
las frases dichas.

Entonces reveló el origen de las frases mencionadas:

La primera es de Sócrates (470-399 a.C .)
La segunda es de Hesíodo (720 a.C.)
La tercera es de un sacerdote del año 2.000 A.C.
La cuarta estaba escrita en un vaso de arcilla descubierto en las
ruinas de Babilonia (Actual Bagdad) y con más de 4.000 años de
existencia.
Por eso Padres y Madres de familia:
RELÁJENSE PUES SIEMPRE FUE ASÍ...GRACIAS A DIOS .

domingo, 24 de agosto de 2008

La Alhambra, escenario de mis sueños.

ÉSTA ENTRADA ESTÁ DEDICADA A SUSURU, MI AMIGA ARGENTINA.
TOMATELO CON CALMA, PORQUE LOS ÚLTIMOS REPORTAJES SON UN POCO LARGOS.

LA ALHAMBRA



SIERRA NEVADA



A VISTA DE PAJARO.
SON UNOS DOCUMENTALES UN POCO ANTIGUOS, PERO DE LO MEJORCITO QUE HE VISTO PARA DESCRIBIR UNA REGION.





lunes, 18 de agosto de 2008

Reir por no llorar

Solo quiero poner un poco de humor.
Esto es una descripción graciosa que me enviaron por internet, os puedo asegurar que me rei a carcajada limpia.
Espero que no lo tomeis como algo vulgar, ni de mal gusto.
Solo es una forma muy caracteristica de hablar por mi tierra.

BREVE MANUAL SOBRE LA UTILIZACIÓN DE LA PALABRA 'POLLAS'

Me he hecho amigo de un irlandés que se llama Harry.
Harry lleva dos años viviendo en la costa granadina y hace todo lo posible por aprender español.
Entra al trapo en casi todas las conversaciones en las que le dejan intervenir y dice que lo lleva bien, pero que le cuesta mucho entendernos a los granadinos: bien porque nos comemos la mitad de las palabras o bien porque utilizamos la palabra 'polla' en multitud de expresiones que él no llega a entender.
Yo me he propuesto ayudarle y darle unas cuantas lecciones. Mira Harry, le dije el otro día, en primer lugar tienes que saber la procedencia del que utiliza esa palabra malsonante. Tanto la tenemos en la boca -la palabra, me refiero- que se ha convertirse en nuestra muletilla favorita, introducida ya en nuestro acervo popular. Así que, por ejemplo:
Si oyes en la playa que alguien dice «Se pué saber aónde pollas habéis dejao el 'Marca'?», puedes decir, tate, ese es de Graná. Sin embargo, si hay uno que emplea la conjunción 'ni' antes de la palabra en cuestión, ese, sin duda, es de Jaén. Ejemplo: «¿Os venís al chiringuito ni pollas?».
A veces, Harry, la traducción literal no significa lo que el hablante quiere expresar. Así si alguien te dice «me vas a chupar la polla!», no significa que te esté pidiendo relaciones sexuales, sino que lo tienes harto y que lo que acabas de decir no es de su gusto.
Tienes que tener cuidado Harry, que con el verbo 'tocar' dependerá del tiempo en que esté conjugado para tener acepciones diferentes. Así el presente indica molestia o hastío (me toca la polla), el reflexivo significa vagancia (se tocaba la polla), pero el imperativo significa que lo que acabas de decir es una tontería (¡tócate la polla!).
Lo mismo sirve en una apuesta («Si no gana el Madrí esta noche me corto la polla»), que en una amenaza a alguien («Como no me pagues lo que me debes te corto la polla»). Claro que eso no significa que eso se vaya a llevar a cabo porque si no todos los granadinos estaríamos ahora mismo sin nuestro órgano más preciado.
Asimismo, cuando va precedida de una entonación de desidia o dejadez, significa que lo que se ha oído es algo que no merece explicación (¡Mira que la polla..!). Por otro lado, Harry, depende del artículo con el que va precedida puede igualmente significar una cosa u otra. Si por ejemplo dices «¡Y una polla!», significa que rotundamente no estás de acuerdo con algo. Pero si dices «¡Y la polla.!», es que vas a hacer algo a regañadientes. Cuando lo estás haciendo y estás ya harto, es fácil que digas: «Estoy hasta la polla» Cuando alguien se quiere negar con rotundidad a hacer algo es frecuente que exclame: «No me sale de la polla».
También tiene connotaciones de desprecio:
«Me importa una polla» ó «me suda la polla», según sea verano o invierno. Entre admiraciones tiene un significado valorativo, bien porque te ha gustado mucho una cosa (¡es la polla!) o bien porque no te ha gustado al haber un desbarajuste tremendo («¡esto es la polla!»). Si te estás bañando y preguntas cómo está el agua, uno que no sea de por aquí puede decir que está buena o de puta madre, pero nosotros decimos: «De pollas».
Si la palabra va condimentada con ácido acético, significa que algo carece de valor, no tiene importancia o tú no se la quieres reconocer: «Esto son pollas en vinagre».
Y si alguien que se está comiendo una espeto coge una sardina y dice «esta es 'pa' mi polla», no quiere decir que se la vaya a echar a su pene, sino que se la va a comer él. Y cuando hay uno que se cree muy listo o superior en cualquier competición o deporte, suele decir con cierta ufanía: «¡Soy la polla!».
Si oyes, Harry, que alguien dice de otro que «tiene una polla que se la pisa», no significa que tenga el miembro viril muy largo, sino que esa persona es muy lenta, muy vaga o tiene mucha pachorra.
Igualmente si va por delante con el sufijo 'a' puede tener una acepción muy distinta. Así se dice 'apollardao' cuando se piensa que una persona está en la inopia o no se entera de nada.
Por otra parte, Harry, 'polla' es una palabra que en plural y dicha reiteradamente en una única frase se puede sustituir por cualquier otra en un contexto sin que se altere el resultado final del discurso que se quiere dar. (Aquí le conté a Harry la anécdota de un antiguo alcalde de Motril que cuando se enteró de que su equipo de gobierno estaba conspirando contra él en un asunto importante, los llamó a todos y les dijo: «Mirad, me he enterado que estáis de pollas, dejaros de pollas vayamos a pollas». No tuvo que decir más, todo el mundo entendió de lo que estaba hablando y el mensaje final.
También le dije a Harry que es frecuente esa reiteración de la palabra para reafimar un malestar. Y le conté lo de ese granadino que cuando le pararon en la aduana para registrarle por si llevaba droga, muy cabreado dijo: ¡Qué pollas, de pollas ni pollas!)
Mi amigo Harry espera con estas lecciones mías y una buena dosis de paciencia ir enterándose poco a poco de todos los significados de nuestra palabra y muletilla preferida. -Es muy fácil, ya lo verás. Esto lo aprendes tú con la polla floja -le dije.

miércoles, 13 de agosto de 2008

Dígale

viernes, 8 de agosto de 2008

Comentario en el blog de Susuru



Hay gente que llega así, de repente, sin que lo esperes, justo, justo en el momento necesario…
Es esa gente que te abraza, te mece, te serena como el mar de tardecita, que te dice palabras hermosas, palabras que calman y serenan, besando tímidamente las arenas aún ardientes en las playas de tu vida.
Es esa gente que va y viene, que viene y viene, y viene, y se atreve un poco más… aunque muchas veces seas hermético y no se lo permitas, pero viene y va… y se ahonda hasta llegar a la más diminuta pero sensible fibra de tu corazón.
Es esa gente que se para a tu lado y simplemente te acompaña, envolviendo en palabras o en silencio, esa bóveda azul del alma donde se esconden todos los misterios y los incomprensibles laberintos de tu vida.
Es esa gente que así, en secreto, derrama una lágrima junto a la tuya y las guarda en un cofre pequeño de complicidad y ternura… gente que ora por ti, aún cuando su corazón también necesite un alivio, y te toca justo en el lugar donde el alma enciende su fogata de sueños y esparce chispitas de alegría que se entretejen en un tiempo que es solo un encuentro un saludo y una sonrisa.
Es esa gente que te acepta como eres, que te quiere como eres, sin preguntar nada, que no te conduce, que no te critica, que no juzga las decisiones que tomas en la vida.
Es gente que acaricia tu cabeza con manos de ángel y baña de luna esa zona hostil y solitaria donde los límites de la realidad se esfuman como niebla en mañanas cargadas de otoño dorado y gris.
Porque esa gente ¡existe! ¡es real!, es tan real como el viento que acaricia tus mejillas…
Como el rocío de la mañana.
Porque esa gente existe y tú estás entre esa gente...
Sé que los cristales más fríos de la soledad, no podrán tocar las arenas de esta playa que te ha descubierto y te nombra a ti:
besazo

maría


Este comentario es el más bonito que nunca he leido, por eso quiero ponerlo en mi blog, con el permiso de susuru, espero que no le moleste, pero creo que no se puede decir de forma más bonita, lo que es el cariño de un amigo.
Mami

miércoles, 6 de agosto de 2008

Papeles Mojaos



Cada vez que escucho esta cancion, se me pone un nudo en la garganta.
Un nudo de tristeza.
Un nudo de impotencia.
Un nudo de incomprensión hacia ésta pobre gente.

Es como una piedra pesada que me cae encima,
no puedo dejar de sentirme culpable, de su miseria,
de su pobreza, de su soledad, de su abandono.
Esas miradas se clavan en mis ojos y no puedo dejar de recordarlos.
Creen que viajan al paraiso, sin saber que entran en el infierno.
Infierno de envidias, egoismos, soberbias.
Pobre gente abandonada.
Por Dios, necesitan ayuda.

Mami

martes, 5 de agosto de 2008

Agarrado al viento

Tanto luchar, para quedarme solo
ante el atardecer y la impotencia;
mis pobres manos arrancar quisieron
haces de luz con sus escasas fuerzas.

Reclamaron ayuda de la brisa
para apartar las nubes cenicientas
que ocultaban la luz que se expandía
por otros horizontes con largueza.

Cuando a mis manos le salieron llagas
de arañar entre sueños las quimeras,
tan sólo restañaban sus heridas
cuatro palabras que quedaban viejas;

Paciencia, comprensión, fe y esperanza;
entretando fundida en las tinieblas
se va apagando la ilusión, lo mismo
que se apagan al alba las estrellas.
Julián Martín

Gracias Antiqva

Gracias Antiqva

Datos personales